Celui qui vient avec l’orage
Catherine Boissel
Léa a tout quitté pour ouvrir un café multi-services dans un petit village du Cotentin. Un lieu d’accueil et de convivialité où se présente un jour d’été Chayton, un jeune comanche en quête de réponses. À l’époque du débarquement, son grand-père Joseph a fait partie des amérindiens assignés au rôle de code talker. Une expérience dont il n’a jamais parlé.
Lire la suite
Léa a tout quitté pour ouvrir un café multi-services dans un petit village du Cotentin. Un lieu d’accueil et de convivialité où se présente un jour d’été Chayton, un jeune comanche en quête de réponses. À l’époque du débarquement, son grand-père Joseph a fait partie des amérindiens assignés au rôle de code talker. Une expérience dont il n’a jamais parlé. Entre Léa et Chayton, l’attirance et la complicité sont immédiates. C’est ensemble qu’ils vont plonger dans les souvenirs les plus tragiques du village…
Le saviez-vous ?
Les code talkers désignent communément les Amérindiens, employés par l’armée américaine pour la transmission de messages tactiques codés, leurs langages étant trop complexes et trop variés pour être décryptés par l’ennemi. Parmi eux, on compte 14 comanches ayant pris part au débarquement de Normandie. Dans leur code, « tortue » désignait un char, « machine à coudre » une mitrailleuse et « l’homme blanc fou », Hitler.
Chers lecteurs, l’accueil que vous avez réservé à Pauline m’a vivement touchée. C’est donc reconnaissante et heureuse que je reviens vers vous avec un nouveau roman. Une histoire d’amour, mais pas seulement. J’espère de tout cœur que vous l’apprécierez car je l’ai écrit avec infiniment de plaisir, beaucoup de passion et… quelques souvenirs !Catherine Boissel
Fiche technique
- Compilation
- Non
- Hauteur (mm)
- 225
- Largeur (mm)
- 140
- Auteur
- Catherine Boissel
- Type de livre
- Noir
- Nombre de pages
- 384
- Poids (Kg)
- 0.45
- Editeur
- PRESSES DE LA CITE
- Exclusivité
- Non
À propos de l’auteur
Catherine Boissel
Catherine Boissel est originaire du Calvados. Ingénieur d'études, elle a travaillé à l’Université de Caen. D’abord spécialisée en littérature jeunesse, elle a rédigé des articles dans des revues professionnelles ainsi qu’un essai consacré aux contes traditionnels.
Intégralité de l'interview de Catherine Boissel pour son livre La sorcière sur la falaise
Est-ce au bord de la falaise que vous est venu le personnage d’Ida ?
Ce sont toujours les paysages qui me soufflent l’intrigue et les personnages d’un roman. J’ai donc pressenti rapidement que ces falaises constitueraient le cadre d’une histoire. Cependant le personnage d’Ida ainsi que tous ceux de La sorcière sur la falaise ne se sont pas imposés aussitôt, ils sont nés d’une longue imprégnation de l’atmosphère très particulière du lieu, l’un des plus sauvages des côtes normandes.
La Normandie, notamment ce monde des pêcheurs, est-elle une éternelle source d’inspiration pour vous ?
La Normandie, oui, bien sûr, c’est ma région d’origine à laquelle je demeure profondément attachée. Quant au monde des pêcheurs, indissociable du village où j’ai grandi, il apparait souvent dans plusieurs de mes romans.
Vous qui êtes une spécialiste des contes, avez-vous eu envie de donner à votre roman cette dimension de mystère et de magie ?
L’endroit principal où se déroule le roman est appelé « Le Chaos », les marins le redoutaient pour sa dangerosité ; bien des bateaux s’y fracassèrent. Souvent qualifié de « maléfique », il dégage encore à notre époque une aura de mystère. Je n’ai donc pas réellement choisi, le personnage ambigu et ténébreux de La Mauvaise était une évidence. D’autant plus que les superstitions demeuraient encore vivaces à la fin du XIXe siècle.
Roman contemporain ou roman historique, abordez-vous ces deux exercices de la même manière ?
Pas vraiment. Redoutant les erreurs et en particulier les anachronismes, des recherches plus nombreuses me sont nécessaires pour un roman historique. J’éprouve aussi le besoin de « sentir » l’époque, de m’y immerger, c’est comme une lente maturation. Je commence donc l’écriture beaucoup plus tardivement que pour une intrigue contemporaine. Le point commun reste la part importante accordée à la psychologie des personnages, ainsi qu’aux paysages.
Être publiée en avant-première chez France Loisirs représente-t-il quelque chose de particulier pour vous ?
Oui. Les avant-premières de France Loisirs apportent une visibilité supplémentaire au roman et touchent un public complémentaire de celui des librairies. Partager histoires et personnages avec le maximum de lectrices et lecteurs représentent à mes yeux la plus belle des récompenses.
Merci !

Léa a tout quitté pour ouvrir un café multi-services dans un petit village du Cotentin. Un lieu d’accueil et de convivialité où se présente un jour d’été Chayton, un jeune comanche en quête de réponses. À l’époque du débarquement, son grand-père Joseph a fait partie des amérindiens assignés au rôle de code talker. Une expérience dont il n’a jamais parlé.