1001 secrets de la langue française
1001 secrets de la langue française
Pour apprivoiser ces affreux participes passés, pluriels malicieux et petites liaisons farceuses
Sylvie Dumon-Josset
Mai-Lan
312 pages
Couverture cartonnée. 12 x 16,5 cm. Illustrations
Réf : 349261
Avec ce livre, cumulez 10 Points Club
Au lieu de 15,10  (prix public)
Disponible
Résumé
S’assied-on ou s’assoit-on ? Qui dit On ne sait z’où commet un velours, erreur de liaison pas si douce à entendre ! Subtilités et pièges de la langue, goût des mots, sens infaillible de l’orthographe, conjugaisons, expressions : tout est dans ce manuel aussi savant qu’astucieux. Un voyage en étymologie nous apprend que le jean ou denim vient de Gênes ou de Nîmes ! On sait enfin s’il vaut mieux être allé ou avoir été. Pour être au top du style, à l’écrit comme à l’oral, ce 1001 secrets est un sans fautes !
Les internautes ayant commandé 1001 secrets de la langue française ont également choisi
Moyenne des avis :Les avis des internautesNombre d'avis :1
emma18
Le 20 octobre 2011
Indispensable
Enfin un joli livre qui nous permet d'en savoir plus sur la langue française et ainsi de ne plus faire de petites fautes toutes bêtes. Son petit format est vraiment pratique pour l'emmener partout. A recommander !
Il n'y a pas de commentaire associé à cet avis.
Toute petite déjà, elle collectionnait les 20/20 en dictée... et les meilleurs scores en bavardage. Son goût pour la langue française a conduit Sylvie Dumon-Josset vers le journalisme. Après avoir été rédactrice en chef d'un magazine culturel (Epok), elle prête aujourd'hui sa plume à plusieurs journaux et collabore avec la télévision.
Curieuse des nouvelles tendances et passionnée par son métier, Mai-Lan exerce ses talents aussi bien dans la presse (Télérama, Le Nouvel Observateur, Libération...) que dans l'édition et la communication. Retrouvez ses dessins pleins de couleurs, d'à-propos et d'humour sur son site (wwwmai-lan.fr) et son blog (wwwlesbobodessins.fr).
Autres titres de Sylvie Dumon-Josset
Extrait

les mots composés


la règle d'or

Les mots composés sont formés de deux (ou trois) mots qui, unis par un trait d'union, ne font plus qu'un. Ce concubinage notoire n'est pas sans effet. Prenez garde-fous, par exemple. Avec un trait d'union, il désigne des barrières. Enlevez-le lui, et ces gardes fous se transformeront en... infirmiers psychiatriques.
 
Pour déterminer le pluriel de ces mots composés, il faut connaître l'identité de chaque élément du couple : est-ce un verbe ? un adverbe ? un nom ? un adjectif ? une préposition ? Rien d'insurmontable, rassurez-vous ! (voir exemples ci-dessous).
 
Une fois ce point clarifié, il ne reste plus qu'à appliquer la sacro-sainte règle selon laquelle, doués d'un caractère invariable, les verbes, adverbes et prépositions ne prennent jamais de s. Voilà qui réduit les tracasseries ! Seuls les noms et les adjectifs sont susceptibles de porter la marque du pluriel. Et là, tout est affaire de logique.

Que dit la réforme de l'orthographe ?
La réforme de l'orthographe de 1990 simplifie la règle pour les mots composés d'un verbe + un nom ou d'une préposition + un nom. Le second élément peut prendre systématiquement la marque du pluriel, sauf s'il comporte une majuscule (par exemple des prie-Dieu) ou s'il est précédé d'un article au singulier (des trompe-l'œil).
 
Concrètement, sans-abri peut désormais s'écrire au pluriel des sans-abris, avec un s final à abri.
 
Chacun choisira d'appliquer ou non ces recommandations. L'Académie française souhaite donner du temps au temps avant de les entériner officiellement. En revanche, dans le cadre d'un examen, les correcteurs sont tenus de les accepter. Encore faudrait-il qu'ils les connaissent toutes parfaitement...


verbe + nom
 
L'exemple type : des tire-bouchons
Tire est un verbe. Il ne prend donc pas de s. Faut-il en mettre un au nom bouchon ? Bien sûr, car ces tire-bouchons retireront plusieurs bouchons dans leur carrière.

Ainsi écrit-on :
Des accroche-cœurs
Des allume-cigares
Des amuse-gueules
Des cache-pots
Des casse-noisettes
Des casse-pieds
Des chauffe-biberons
Des chausse-pieds
Des chausse-trappes
Des compte-gouttes
Des coupe-circuits
Des coupe-ongles
Des couvre-lits
Des croche-pieds
Des essuie-mains
Des garde-fous
Des garde-meubles
Des lance-missiles
Des lance-pierres
Des lèche-bottes
Des ouvre-boîtes
  Des attrape-mouches
Des attrape-nigauds
Des bouche-trous
Des (gilets) pare-balles
Des pare-chocs
Des passe-droits
Des passe-montagnes
Des pense-bêtes
Des porte-bagages
Des porte-clés
Des porte-jarretelles
Des presse-agrumes
Des prête-noms
Des protège-cahiers
Des remonte-pentes
Des rince-bouteilles
Des serre-livres
Des taille-crayons
Des tire-fesses
Des tue-mouches
Des vide-greniers

Attention exceptions
Des allume-gaz. Pluriel ou pas, gaz ne prend jamais de s.
Des cessez-le-feu. L'article (le) placé avant le nom justifie le maintien du singulier à feu.
Des prie-Dieu. Dieu bénéficiant d'une majuscule, il ne prend pas la marque du pluriel.
Des (meubles) tape-à-l'œil.
Des trompe-l'œil.

Autres exceptions selon les règles
fixées par l'Académie française
Des abat-jour.
Car ils tamisent le jour.
 
Des appuie-tête.
Car cet accessoire ne peut accueillir qu'une tête.
 
Des cache-nez
 
Des casse-cou
 
Des casse-croûte
 
Des chasse-neige
 
Des chauffe-eau
 
Des coupe-faim
 
Des coupe-feu, pare-feu, cessez-le-feu. Il s'agit du feu en général.
 
Des coupe-gorge
 
Des coupe-vent
 
Des crève-cœur
 
Des croque-madame (ou monsieur)
  Des étouffe-chrétien
 
Des gagne-pain
 
Des gratte-ciel
 
Des gratte-papier
 
Des grille-pain
 
Des lave-linge (ou lave-vaisselle)
 
Des pare-brise
 
Des perce-neige
 
Des porte-bonheur
 
Des porte-monnaie
 
Des porte-parole
 
Des porte-voix
 
Des pousse-café
 
Des rabat-joie
 
Des serre-tête
 
Des souffre-douleur
 
Des trouble-fête

Gare à « garde » !
Garde est un peu traître. S'il fait référence à une personne, il prend la marque du pluriel. Dans les autres cas, il est invariable.

Ainsi écrit-on :
 
Des gardes-côtes, si le mot désigne des gardiens en chair et en os.
Mais des garde-côtes, si l'on fait référence aux bateaux qui surveillent les côtes.
Des garde-boue (objet)
Des garde-fous (objet)
Des garde-robes (meuble)
Des gardes-chasse (le garde en question est un être humain)
Des gardes-pêche
Des gardes-malades



verbe + verbe
 
L'exemple type : des savoir-faire
Les verbes sont invariables. Par conséquent, les mots construits à partir de deux verbes le sont aussi.

Ainsi écrit-on :
 
Des faire-valoir
Des garde-manger
Des laisser-aller
Des laisser-faire
Des laissez-passer. Laissez est ici conjugué à l'impératif, d'où sa terminaison en z.
Des ouï-dire
Des pousse-pousse
Des sauve-qui-peut
Des savoir-vivre
Des va-et-vient


Attention trublion
Il s'écrit sans trait d'union, il n'obéit à aucune règle, mais des ayants droit s'écrit sans s à droit (tant pis si les intéressés en ont plusieurs à faire valoir...). En revanche, ayant prend un s (tant pis si ce participe présent se prend pour un nom...).



nom + nom
 
L'exemple type : des balais-brosses
Chaque nom prend, a priori, la marque du pluriel.
 
Ainsi écrit-on :
Des accords-cadres
Des aides-comptables. Aide désigne une personne. (C'est donc un nom, pas un verbe.)
Des aides-soignantes
Des allers-retours. (Ici, aller et retour sont des noms.)
Des analystes-programmeurs
Des balais-brosses
Des bandes-annonces
Des chirurgiens-dentistes
Des choux-fleurs
Des cités-dortoirs
Des commissaires-priseurs
Des comptes-chèques. (Compte désigne ici un compte bancaire ou postal.)
Des courses-poursuites
Des crayons-feutres
Des décrets-lois
Des dîners-débats
Des draps-housses
Des émetteurs-récepteurs
Des experts-comptables
Des gris-gris
Des guets-apens
Des haltes-garderies
Des hommes-grenouilles
Des idées-forces
Des jupes-culottes
Des lauriers-roses
Des lois-cadres
Des machines-outils
  Des bateaux-mouches
Des blocs-notes
Des bouis-bouis
Des bracelets-montres
Des cafés-concerts
Des camions-citernes
Des canapés-lits
Des canoës-kayaks
Des centres-villes
Des chefs-lieux
Des chênes-lièges
Des chiches-kebabs
Des chiens-loups
Des maîtres-chiens
Des moissonneuses-batteuses
Des montres-bracelets
Des orangs-outans
Des plateaux-repas
Des pochettes-surprises
Des points-virgules
Des poissons-chats
Des porcs-épics
Des portraits-robots
Des poussettes-cannes
Des quotes-parts
Des reines-marguerites
Des requins-marteaux
Des romans-photos
Des serviettes-éponges
Des tiroirs-caisses
Des trachées-artères
Des valses-hésitations
Des voitures-bars
Des wagons-lits

Attention exceptions
Des bains-marie
 
Des becs-de-lièvre
 
Des becs-de-perroquet
 
Des boutons-d'or
 
Des chefs-d'œuvre
 
Des coups de main
 
Des culs-de-lampe
 
Des culs-de-sac
 
Des eaux-de-vie
  Des mains-d'œuvre
 
Des nids-de-poule
 
Des œils-de-bœuf
 
Des pas-de-porte
 
Des pattes-d'oie
 
Des pieds-de-biche
 
Des pots-de-vin
 
Des Cocotte-Minute (Avec majuscules et sans s car il s'agit d'un nom propre)


Autres exceptions selon les règles
fixées par l'Académie française
Des années-lumière
 
Des bébés-éprouvette
 
Des bulletins-réponse
 
Des face-à-face
 
Des goutte-à-goutte
 
Des pauses-café
 
Des pied-à-terre
 
Des pot-au-feu
  Des pots-de-vin
 
Des rez-de-chaussée
 
Des soutiens-gorge
 
Des stations-service
 
Des tête-à-queue
 
Des tête-à-tête
 
Des timbres-poste
 
Des vol-au-vent